Neckarremser Straße / Alexandrinenplatz 1
71686 Remseck am Neckar
Germany
Löw Manasse from Talheim near Heilbronn bought the two-story house in 1817. As an innkeeper and merchant, he applied for a name change to Löw Thalheimer in 1820. He operated the second Jewish inn next to the Rose in Hochberg. Unlike the Rose, however, Thalheimer's inn was not a sign inn, i.e., he did not offer overnight accommodations. The inn did not receive the name Krone until 1919. Löw Thalheimer advertised his inn under the name "Host Thalheimer" in the local newspaper. Around 1837, he registered a wine bar, and a bowling alley was also part of the offer. Löw Thalheimer was cited several times for Sunday and holiday desecration before the church convent and fined, since dancing and bowling alley use were reported at his place on Christian holidays. Johannes Nefflen memorialized Löw Thalheimer in his collection of poems "Schwäbischer Feierabend". The Amtmann serves anti-Semitic clichés and Löw Thalheimer responds with quick-witted wit:
"The Amtmann at the fence or the difference
.
The Amtmann is in the garden
Thut his flowers wait.
He stands close to the fence,
To look out quite far.
There he sees on the road
From Hochberg the Manasseh,
How the on his back
Schwer schleppet zum Ersticken
Hasenbälg and tartar,
Old tin in the little bag.
He calls out into the street.
Where to so nimbly Manasseh?
You are heavily laden -
Ei, ei! You can harm yourself!
Gelt! For profit you can stoop,
There you let yourselves be pressed to the ground!
Ei, show me the difference
Between the donkey and the Jew.
"The difference?" speaks on the road
.
Quickly prudent the Manasseh:
"Strict gentleman! Woll'ns doch nur schaun -
Doo he stands joo: it is the fence."
(Johannes Nefflen, Schwäbischer Feierabend, collected and edited by August Holder, Stuttgart 1890, p.144f.)
In 1865 Löw Thalheimer passed the property to his son Samuel Thalheimer, who sold it in 1867 to his brother-in-law Abraham Löwensohn.
Add new comment