Fragen
Frage
Wieso sehe ich in Leichter Sprache weniger Einträge?
Antwort

Wir bieten viele Einträge auch in Leichter Sprache an.
Uns ist wichtig:
Die Leichte Sprache soll gute Leichte Sprache sein.
Professionelle Übersetzerinnen und Übersetzer haben die Texte in die Leichte Sprache übersetzt.
Prüferinnen und Prüfer haben die Texte in Leichter Sprache getestet.

Jewish Places hat inzwischen über 15.000 Einträge.
Jeden Tag schreiben Nutzerinnen und Nutzer neue Einträge.
Deshalb können wir nicht alle Texte in die Leichte Sprache übersetzen lassen.
Wir sind aber mit einem umfangreichen und vielfältigen Angebot gestartet.
Bei der Auswahl der Einträge haben wir auf Folgendes geachtet:
• Verteilung in ganz Deutschland
• Kategorien
• Länge des Eintrags
• Medien-Angebot

Wir möchten in Zukunft noch mehr Inhalte zu jüdischer Geschichte in Leichter Sprache anbieten.
Deshalb werden wir noch weitere Einträge übersetzen lassen.
Wir möchten:
Möglichst viele Menschen sollen am Wissen der Jewish Places teilhaben können.

Frage
Wie komme ich zu Schwieriger Sprache, um alle Einträge zu sehen?
Antwort

Sie besuchen unsere Internet-Seite in der Version Leichte Sprache. Aber Sie wollen auch Einträge in schwieriger Sprache sehen.
Das geht.
Setzen Sie bei den Filtern einfach ein Häkchen bei folgendem Satz: Auch Einträge in schwieriger Sprache anzeigen.
Wenn Sie möchten:
Dann können Sie auch in die Version schwierige Sprache wechseln.
Klicken Sie auf die Menü-Leiste am linken Rand.
Klicken Sie dort auf das Leichte-Sprache-Symbol.
Jetzt können Sie ein Nutzer-Profil anlegen.
Danach können Sie selbst Einträge schreiben und bearbeiten.

Frage
Wie bearbeite ich einen Eintrag in Leichter Sprache?
Antwort

Leider geht das nicht.
Wir bieten viele Einträge auch in Leichter Sprache an.
Uns ist wichtig:
Die Leichte Sprache soll gute Leichte Sprache sein.
Professionelle Übersetzerinnen und Übersetzer haben die Texte in die Leichte Sprache übersetzt.
Prüferinnen und Prüfer haben die Texte in Leichter Sprache getestet. Wenn Sie im Modus Leichte Sprache sind:
Dann können Sie kein Profil anlegen.
Sie können auch keine Einträge schreiben.
Sie können aber vom Modus Leichte Sprache in den Modus schwierige Sprache wechseln.
Im Modus schwierige Sprache können Sie ein Profil anlegen.
Und Einträge schreiben.
Wie wechseln Sie vom Modus Leichte Sprache in den Modus schwierige Sprache?
Das steht in den häufigen Fragen und Antworten.
Die häufigen Fragen und Antworten gibt es auch in Leichter Sprache.

Bei Fragen können Sie uns auch eine E-Mail schreiben. Unsere E-Mail-Adresse lautet: jewish-places@jmberlin.de 
Wir helfen Ihnen gerne weiter.

Wenn Sie gerne eine vorhandene Einrichtung bearbeiten möchten: Dann wechseln Sie bitte zur Version schwierige Sprache. Klicken Sie auf die Menü-Leiste am linken Rand. Klicken Sie dort auf das Leichte-Sprache-Symbol. Jetzt können Sie ein Nutzer-Profil anlegen. Danach können Sie selbst Einträge schreiben und bearbeiten.

Frage
Wie funktioniert die Übersetzung in Leichte Sprache?
Antwort

Zur Übersetzung von Einträgen auf Jewish Places arbeiten wir mit einer Übersetzerin zusammen.
Sie hat eine Ausbildung zur Übersetzerin in die Leichte Sprache gemacht.
Sie arbeitet seit vielen Jahren als Übersetzerin in die Leichte Sprache.
Die Leichte Sprache ist gute Leichte Sprache.
Deshalb hat das Netzwerk Leichte Sprache entschieden:
Die Übersetzerin darf das Qualitäts-Siegel benutzen.
Das ist das Qualitäts-Siegel:

Ein blauer kreis mit Haken, darum ein roter Kreis

Der übersetzte Text wird dann an eine Prüf-Gruppe geschickt.
In der Prüf-Gruppe sind unterschiedliche Personen mit Lern-Behinderungen.
Die Personen in der Prüf-Gruppe entscheiden:
• Das habe ich verstanden.
• Das habe ich nicht verstanden.

Wenn eine Person in der Prüf-Gruppe ein Wort oder einen Satz nicht verstanden hat:
Dann muss die Übersetzerin den Text ändern.
Zum Beispiel schreibt sie ein anderes Wort.
Oder sie erklärt das Wort.

Unterschied zwischen Leichter und Einfacher Sprache
Wir haben die Einträge auf Jewish Places in die Leichte Sprache übersetzen lassen.
Denn bei der Leichten Sprache gibt es bestimmte Regeln. Menschen mit und ohne Lern-Behinderungen haben diese Regeln entwickelt.
Zum Beispiel gibt es folgende Regeln:
• Vermeiden Sie lange Sätze.
• Vermeiden Sie Fremd-Wörter.
• Verwenden Sie Verben.
• Benutzen Sie aktive Wörter.

Außerdem müssen Texte in Leichter Sprache von einer Prüf-Gruppe geprüft werden.
Für Texte in Einfacher Sprache gibt es keine bestimmten Regeln. Texte in Einfacher Sprache müssen auch nicht von einer Prüf-Gruppe geprüft werden.


Einträge in Leichter Sprache
Wir bieten viele Einträge auch in Leichter Sprache an.
Uns ist wichtig:
Die Leichte Sprache soll gute Leichte Sprache sein.
Professionelle Übersetzerinnen und Übersetzer haben die Texte in die Leichte Sprache übersetzt.
Prüferinnen und Prüfer haben die Texte in Leichter Sprache getestet.
Wenn Sie im Modus Leichte Sprache sind:
Dann können Sie kein Profil anlegen.
Sie können auch keine Einträge schreiben.
Sie können aber vom Modus Leichte Sprache in den Modus schwierige Sprache wechseln.
Im Modus schwierige Sprache können Sie ein Profil anlegen. Und Einträge schreiben.
Wie wechseln Sie vom Modus Leichte Sprache in den Modus schwierige Sprache?
Das steht in den häufigen Fragen und Antworten.
Die häufigen Fragen und Antworten gibt es auch in Leichter Sprache.

Bei Fragen können Sie uns auch eine E-Mail schreiben.
Unsere E-Mail-Adresse lautet:
jewish-places@jmberlin.de
Wir helfen Ihnen gerne weiter.

Frage
Wird es in Zukunft noch mehr Einträge in Leichter Sprache geben?
Antwort

Es gibt auf Jewish Places ungefähr 100 Einträge in Leichter Sprache zu jüdischer Geschichte. Wir haben möglichst unterschiedliche Einträge ausgesucht. Unser Ziel für die Zukunft ist: Wir möchten von den insgesamt 15.000 Einträgen so viele wie möglich in die Leichte Sprache übersetzen lassen.

Frage
Warum ist für das Team von Jewish Places die Leichte Sprache wichtig?
Antwort

Wir möchten möglichst viele Einträge in die Leichte Sprache übersetzen lassen.
Denn so können alle Menschen einen einfachen Zugang zu jüdischer Geschichte bekommen.
Denn Leichte Sprache ist leicht zu verstehen.
Leichte Sprache ist für viele Menschen gut.
Zum Beispiel:
• für Menschen mit Lern-Schwierigkeiten
• für Menschen, die Deutsch nicht als Kind gelernt haben
• für Menschen mit Demenz
Demenz ist eine Krankheit.
Menschen mit Demenz können nicht mehr so gut denken.

Wir denken:
Leichte Sprache ist auch für viele andere Nutzerinnen und Nutzer von Vorteil.
Denn so bekommen Sie einen einfacheren Zugang zu jüdischer Geschichte.

Frage
Welche Sprachen gibt es noch?
Antwort

Jewish Places gibt es auf:
• Deutsch in Leichter Sprache
• Deutsch in schwieriger Sprache
• Englisch in schwieriger Sprache

Frage
Werden in Zukunft mehr Sprachen hinzukommen?
Antwort

Seit dem Jahr 2022 gibt es Jewish Places auch auf Englisch.
Seit dem Jahr 2023 gibt es Jewish Places auch in Leichter Sprache. Unser Ziel ist:
Alle Menschen sollen einen einfachen Zugang zu jüdischer Geschichte bekommen.
Diesem Ziel sind wir mit den Übersetzungen schon nähergekommen. Unser Ziel für die Zukunft ist:
Wir möchten von den insgesamt 15.000 Einträgen so viele wie möglich in die Leichte Sprache übersetzen lassen.

Reihenfolge
7
Leichte Sprache
Aus